Sign language interpreting

Superimposing a sign language interpreter on the screen makes your film accessible to viewers whose first language is sign language. Together with our partners, we guide you through the process, even helping you to decide, depending on the nature of the film, whether we need to write a script for the interpreter or if the film can be interpreted live. We also work with you to develop the best solution to create maximum visibility for the interpreter without blocking anything in the film. In addition to sign language interpreting, we also provide audio descriptions. Find out more about audio description here.

Contact us

11 + 7 =