Tillgänglighet, textning och syntolkning

På Svensk Medietext är vi experter på många typer av tillgänglighetstjänster: undertextning, både sammaspråkstextning och livetextning av direktsändningar och syntolkning av förinspelat material.

Ring oss, så talar vi tillgänglighet! 08-13 40 00. Eller skriv! Kontaktformuläret hittar du här intill.

Vi har också lång erfarenhet av att texta teaterföreställningar. Här kan du läsa mer om teatertextning.

Ökade krav på tillgänglighet

Olika organisationer har länge bedrivit lobbyverksamhet för mer textning av film och rörligt material i tv och på bio, och senare även på webben. Från 2018 regleras offentliga aktörers webbtillgänglighet i lagen om tillgänglighet till digital offentlig service, den så kallade DOS-lagen.

Med offentlig aktör menas bland andra myndigheter och beslutande församlingar i kommuner och regioner. I begreppet ingår även vissa privata aktörer inom exempelvis skola och sjukvård.

Läs mer om DOS-lagenDigg.

I juni 2025 utökas tillgänglighetskraven till att även gälla stora delar av den privata sektorn. Då börjar Sverige implementera EU:s tillgänglighetsdirektiv – European Accessibility Act/EAA som ställer tillgänglighetskrav på ett antal produkter och tjänster riktade mot konsumenter inom områden som elektronisk kommunikation, bank- och betaltjänster och audiovisuell media.

Läs mer om tillgänglighetsdirektivet på Post- och telestyrelsen.

Svensk Medietext hjälper er organisation med de lösningar som ni behöver.

Kontakta oss

6 + 6 =