Översättning

Du ser våra översättningar dagligen på tv, på webben och på biograferna. Oavsett om det gäller översättning av en storfilm på bio, en föreläsning, en dokumentär, en teaterföreställning eller en informationsfilm som ska publiceras på nätet, levererar vi undertext som blir pricken över i.

Datorskärm, mobil, bioduk eller tv – vi anpassar översättningen dels rent tekniskt efter visningsform, dels språkligt utifrån målgruppen. På Svensk Medietext arbetar vi bara med handplockade professionella översättare. Och under hela processen från beställning till färdig översättning har du en av våra kunniga projektledare som kontaktperson.

Skriv eller ring om du vill veta mer. Kontaktformuläret hittar du här intill.

Bland våra kunder finns SVT, TV4, Axess TV, YLE, SF Studios, Svenska Filminstitutet, Filmlance, Disney, UIP och Sony Pictures – och en lång rad kreativa och kvalitetsmedvetna produktionsbolag som producerar allt från drama till informationsfilm.

Kontakta oss

15 + 4 =